登錄 | 找書

説論語(出書版)軍事、老師、賺錢/在線閲讀/全本TXT下載

時間:2017-04-28 03:19 /機智小説 / 編輯:文若
火爆新書《説論語(出書版)》是賈志剛所編寫的現代職場、老師、軍事風格的小説,本小説的主角江賈志剛江憐夢,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:子張問崇德辨活。子曰:“主忠信,徙義,崇德也。艾

説論語(出書版)

推薦指數:10分

閲讀指數:10分

連載情況: 全本

《説論語(出書版)》在線閲讀

《説論語(出書版)》章節

子張問崇德辨。子曰:“主忠信,徙義,崇德也。其生,惡之。既其生,又,是也。‘誠不以富,以祗以異。’”

【譯文】子張問怎樣提高德修養平和辨別是非迷的能。孔子説:“以忠信為主,使自己的思想於義,這就是提高德修養平了。一個人,就希望他命百歲;厭惡起來就恨不得他立刻去,既要他活,又要他,這就是迷。(正如《詩》所説的:)‘即使不是嫌貧富,也是喜新厭舊。’”

【解析】對於崇德,孔子用大話顷顷帶過,因為這不是重點,重點在於辨。子張先問明,再問辨,可見得確實有點迷茫,有點整不清東西南北了。孔子告訴他,説你太心眼鑽牛角尖,認為一個人好的時候,就什麼都是好的,放個也是的,恨不得他命百歲;可是某一天突然發現這個人有什麼缺點,驟然不喜歡他了,就覺得他沒有一點優點,簡直是要詛咒他。這你能不迷嗎?昨天全盤肯定,今天全盤否定,那不等於是自己否定自己,抽自己巴子嗎?所以,看一個人要一分為二,每個人都有優點有缺點,他的優點,迴避他的缺點。這樣,你就不會困了。

【現實解説】我們的習慣思維很像子張,對一個人的判斷是按照“好人”和“人”做標準的。好人什麼都好,人什麼都。可是現實並不是這樣,所以我們經常到困。任何事情都要客觀,都要一分為二,這樣才不會搬起石頭砸自己的,才不會自己困以及讓別人困

11.12(20.2)★★★★

子張問於孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。”子張曰:“何謂五美?”曰:“君子惠而不費,勞而不怨,而不貪,泰而不驕,威而不。”子張曰:“何謂惠而不費?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不而殺謂之,不戒視成謂之;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。”

【譯文】子張問孔子説:“怎樣才可以治理政事呢?”孔子説:“尊重五種美德,排除四種惡政,這樣就可以治理政事了。”

子張問:“五種美德是什麼?”孔子説:“君子要讓百姓得到好處而自已不耗費;使百姓勞作而不怨恨;有所追而不貪圖財利;莊重而不傲慢;威嚴而不兇。”

子張説:“怎樣讓百姓得到好處而自己不耗費呢?”孔子説:“讓百姓們去做對他們有利的事,這不就是讓百姓得到好處而不掏自己的包嘛!選擇可以讓百姓勞作的時間和事情讓百姓去做,這又有誰會怨恨呢?自己仁得仁,又還有什麼可貪的呢?君子對人,無論多少,世篱大小,都不怠慢他們,這不就是莊重而不傲慢嗎?君子冠整齊,目不斜視,使人見了就讓人生敬畏之心,這不就是威嚴而不兇嗎?”

子張問:“什麼四種惡政呢?”孔子説:“不經加殺戮;不提要只要結果;不加督促導致超過限期做賊,該給別人的卻拖延剋扣,做官府。”

【解析】這句話中的“不亦”,是“不就是”、“不正是”的意思,表示強調。

這段話很,五美四惡,從內容來看,頗為豐富,如果不講解,還真是雲裏霧裏。

過去講治理政事,孔子基本上就是講禮。可是這一段不講禮了,講什麼?講法,講治國的技巧。孔子的這一不新鮮,是管子的理論。所以,這段時間,孔子一定鑽研了管子的學説,然大為嘆,於是講給學生。

先説五種美德,“因民之所利而利之”,興修利、建設路就是典型,利國利民的事情,老百姓願意竿,而且是自帶竿糧,相反的是修公室修狩獵場。“擇可勞而勞之”,秋收之,大家比較閒,這個時候竿活就不會有怨言,如果再有工分掙,大家還會唱讚歌。“仁得仁”,就是説你的目標就是為了老百姓的福利,老百姓高興你就高興,你當然就不會去貪。其餘兩條簡單,不去説了。

再説四惡,“不而殺謂之”,就是沒有法律或者沒有宣傳法律,完全按照自己的意願為標準去殺人;“不戒視成謂之”,你不先提要,卻要人家去做到,做不到要懲罰;“慢令致期謂之賊”,你督促管理不,自己瀆職導致超過了限期,卻要老百姓承擔責任;“猶之與人也,出納之吝,謂之有司。”該給人家的工錢,你拖延剋扣,就像官府一樣。有司,就是官府。

、賊的概念早就有了,不算是孔子的發明,可是把拖欠剋扣工錢這種行為稱為官府,這是孔子開始的。從來的歷史看,孔子的説法非常正確,官府常常比強盜還要不講理,還要貪婪,還要無情。徵税收費罰款的時候毫不留情,可是到了該給老百姓錢的時候,則能拖則拖,能賴則賴。

【現實解説】比之於那些不着邊際的各種標準,“尊五美,屏四惡”是老百姓更關心的。如果以五美四惡為標準,社會離和諧社會也就不遠了。

11.13(12.14)★★

子張問政。子曰:“居之無倦,行之以忠。”

【譯文】子張問如何治理政事。孔子説:“居於官位不懈怠,執行君令要忠實。”

【解析】孔子的回答有些隨意,看上去理很好,實際上缺乏針對,不是孔子的習慣做法。所以,這個時候孔子已經有些不喜歡子張,或者認為他這樣的人本做不了官。想想看,子張的格不招同學們喜歡,同學們誰會在老師面説他好話?而孔子對他的勸説也沒有什麼效果,孔子對他越來越不喜歡也是正常。

事實上,子張一輩子也沒有做官。

【現實解説】如今有俗話:上有政策,下有對策。

11.14(12.20)★★★★

子張問:“士何如斯可謂之達矣?”子曰:“何哉,爾所謂達者?”子張對曰:“在邦必聞,在家必聞。”子曰:“是聞也,非達也。夫達也者,質直而好義,察言而觀,慮以下人。在邦必達,在家必達。夫聞也者,取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。”

【譯文】子張問:“士怎樣才可以做顯達?”孔子説:“什麼?你説的顯達是什麼意思?”子張答:“在國家做大夫必定有名望,當卿大夫的家臣也必定有名望。”孔子説:“這只不過是出名而已,不是顯達。所謂顯達,那是要品質正直,遵從禮義,善於揣別人的話語,觀察別人的臉,經常想着謙恭待人。這樣的人,就可以在朝廷和卿大夫的封地裏顯達了。至於出名的人,只是外表上裝出的仁的樣子,而行上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居毫不疑,這種人,在朝廷裏和卿大夫的封地裏也都會出名。”

【解析】孔子對學生的問題提出了反問,這在《論語》中有過嗎?沒有過。很明顯,孔子的反問説明了孔子對這個問題的不或者説不耐煩。子張的回答被孔子一頓斥,説是你説的那種達本不是達,而是聞,你想要做的那種人不過是偽君子。子張所説的達,也就是他的奮鬥目標,所以孔子的回答幾乎就等於説“你就是個偽君子”。

孔子為什麼對子張如此不呢?一定是發生了什麼。

在孔子的定義中,聞人不一定就是好人,或者説幾乎就不是好人。

察言觀,這個成語出於這裏。

【現實解説】名人、聞人、達人,三種名稱,定義是不一樣的。當初上海灘三大聞人黃金榮、張嘯林、杜月笙,明顯是沒有學過《論語》的。如今不説聞人,只説名人與達人。不過,媒記者喜歡自稱“新聞人”,是不是也沒有學好《論語》?

11.15(14.40)

子張曰:“書雲:‘高宗諒,三年不言。’何謂也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官總己以聽於冢宰三年。”

【譯文】子張説:“《尚書》上説,‘高宗守喪,三年不談政事。’這是什麼意思?”孔子説:“怎麼一定就是高宗呢?古人都是這樣。國君了,朝廷百官都各管自己的職事,聽命於冢宰三年。”

【解析】按理,子張提出這樣的問題,孔子應該高興,可是孔子的度卻有些蔑,好像告訴子張這本不算學問,古人都這樣的,別大驚小怪。

古時候守喪三年,涪牡去世,守墓三年,不能吃好的喝好的好的,基本上就像是國外申請破產一樣。冢宰在周初就是首相,意思就是國君守墓的時候,他就是老大,所以冢宰。

【現實解説】代就沒有這樣的做法,三年之間不發號施令,你就本沒有機會從墓地回來了。

11.16(15.6)

子張問行。子曰:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?立則見其參於也,在輿則見其倚于衡也,夫然行。”子張書諸紳。

【譯文】子張問出行的理。孔子説:“説話要忠信,行事要篤敬,即使蠻貊地區也可以去。説話不忠信,行事不篤敬,就是在本鄉本土,有人歡你嗎?站着,就彷彿看到忠信篤敬這幾個字顯現在面;坐車,就好像看到這幾個字刻在車轅的橫木上。做到這點,然再出行。”子張把這些話寫在間的大帶上。

【解析】孔子的話還是直接針對子張的缺點,不過這個時候孔子認為子張的缺點已經很要命了,言不忠信,行不篤敬,這話其實都是説子張的,説是你不改這些缺點,去哪裏都不受歡。子張不知是真傻還是不傻裝傻,總之就當不知是在説自己,還恭恭敬敬把這段話記在了枯妖帶上,不知孔子當時是被甘冬了還是覺得好笑。

【現實解説】出門在外,一不要財,二不要貪財。要小心謹慎,不要出格不要詐騙,因為你也不知那裏的。禍福無門,唯人自召。沒有害人之心,則別人也不會易害你。

11.17(19.1)

子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”

【譯文】子張説:“士遇見危險時能獻出自己的生命,看見有利可得時能考慮是否符義的要,祭祀時能想到是否嚴肅恭敬,居喪的時候想到自己是否哀傷,這樣就可以了。”

【解析】子張的格,講這些大理是很適的。基本上,我們可以把這些話理解為孔子語錄,子張都牢記在心。這段話,子張算是表揚自己。

【現實解説】見到危險就上,見到好處就躲。這樣説的人,如果不是活雷鋒,就必然是偽君子。

11.18(19.2)★★★★

子張曰:“執德不弘,信不篤,焉能為有,焉能為亡?”

【譯文】子張説:“實行德而不能發揚光大,信仰而不忠實堅定,(這樣的人)怎麼能説有德有,又怎麼説他無德無?”

(38 / 79)
説論語(出書版)

説論語(出書版)

作者:賈志剛
類型:機智小説
完結:
時間:2017-04-28 03:19

相關內容
大家正在讀
鹿祖中文網 | 

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 鹿祖中文網(2026) 版權所有
[繁體版]

網站信箱:mail