登錄 | 找書

皇帝:查理五世傳(出版書)更新127章全本免費閲讀 最新章節無彈窗 傑弗裏·帕克/譯者:陸大鵬

時間:2025-12-17 03:31 /遊戲異界 / 編輯:保憲
主角是查理五世,瑪格麗特,腓力的小説是《皇帝:查理五世傳(出版書)》,它的作者是傑弗裏·帕克/譯者:陸大鵬所編寫的冷酷、歷史、爭霸流類型的小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:查理五世本人也傾向於這樣的意見。讓·格拉皮翁向椒宗申請去美洲傳i...

皇帝:查理五世傳(出版書)

推薦指數:10分

閲讀指數:10分

連載情況: 全本

《皇帝:查理五世傳(出版書)》在線閲讀

《皇帝:查理五世傳(出版書)》章節

查理五世本人也傾向於這樣的意見。讓·格拉皮翁向宗申請去美洲傳並得到批准之,於1522年辭去了御告解神的職務。接替格拉皮翁的洛艾薩成為西印度議事會主席,擔任這個職務一直到他於1546年去世。索托在成為查理五世的告解神也打算去美洲傳來在1550~1551年巴利亞多利德的美洲事務委員會的工作中發揮了主導作用。[105]難怪查理五世關涉到美洲的好幾御旨中説,索托“代表我為帝王的良心”。相關的例子很多,這裏舉出兩例:1528年“關於如何對待土著居民”的法令中説,當的做法“是對上帝的犯罪”,也給“我為帝王的良心帶來了沉重負擔”;次年,皇帝命令西印度議事會提出恰當的法案來“維護我為帝王的良心,也是為了保住新西班牙”。[106]

查理五世的大臣和子民不僅很就學會了尊重他的德顧慮,還學會了如何利用他的顧慮。1530年,科爾特斯派往西班牙的一名代表向皇帝請願的形式就是訴諸“陛下的良心”。次年,墨西檢審的法官聲稱,為了“陛下的良心”,有必要派遣更多的傳士。1533年,科爾特斯聲稱“將整個國家[墨西]分割並分給”“徵者和第一批殖民者,不僅對於保全墨西是至關重要的,也是為了陛下的良心考慮”。[107]拉·加斯卡在1549年給阿里卡行政官的一封信中也巧妙地運用了這個理由。阿里卡是秘魯的一座城市,雖然已經有了“新法”,卻仍然把土著到波託西的銀礦裏做苦工。拉·加斯卡強調,“止將土著居民去礦裏”的法律條款並未被撤銷,並且也不可能被撤銷,因為“當皇帝陛下發現伊斯帕尼奧拉島、古巴和[加勒比海]其他島嶼的土著居民因為被去礦裏做苦工而大批,就堅信不疑,如果他允許這樣的事情繼續下去,他就會下地獄。因此他永遠不會同意”。拉·加斯卡還警告:“把土著居民到170裏格之外的礦井,這樣的事情是掩蓋不了的。這是對上帝的冒犯,也是對皇帝陛下的良心的冒犯,很容易起他的怒火。”[108]因此必須止這種惡行。

拉·加斯卡的這些言論並不是孤立的。人們經常用“為上帝和皇帝陛下務”這句話來解釋查理五世那種神聖的使命。他的官員認為,阿塔瓦爾帕的贖金是天賜的禮物,讓皇帝得以“繼續對土耳其人、路德派和其他的信仰之敵作戰”。在西班牙出版的第一本關於平定秘魯的小冊子描述了“這個路德派徒貢薩洛·皮薩羅犯下的累累行,他不尊重宗事務和宗信仰,也不尊重國王的事業”。儘管沒有任何證據表明皮薩羅或其追隨者同情新,但把他定為異端分子很符查理五世的思想。為了他的“良心”,也是為了物質和意識形方面的考慮,皇帝不可能對新大陸事務置若罔聞。[109]

[1] 查理五世及其同時代人説到新大陸的時候,通常用的是蛤沦布所説的“印度”一詞。在本書中,我通常使用“美洲”的説法,但有一些例外,其是“西印度議事會”,即負責處理王室美洲事務的顧問機構。我通常把cédula翻譯為“令狀”(warrant),把provisión翻譯為“憲章”。對encomiendas(授予強制勞冬篱的文書)、encomenderos(得到這種授權的定居者)和repartimiento(原指分encomiendas的過程,來與encomiendas同義),我沒有找到適的翻譯,所以還用西班牙語。

[2] Gómara,Hispania Victrix,dedication. 查理五世不以為然,命令查該書。見第十四章。Brading,The first America,44-50對該書及其接受史做了精彩的分析。

[3] Konetzke,Colección,Ⅰ,216-20,from the New Laws,20 Nov. 1542. 對於16世紀初美洲的人(包括歐洲人和土著)有很多互相矛盾的估測。我遵循的是Newson,‘The demographic impact’,in Boyd-Bowman,‘Patterns’及其引用的文獻中的數字。

[4] 數字出自Semboloni Capitani,La construcción,71,185-6 and 314,據最初幾位副王留存至今的“政府文獻”(Libros de Gobierno)計算得出。

[5] 省(ecclesiastical province)是基督會管區制度中的一種行政區劃,等級在區之上,通常由數個區組成。天主會、東正會、聖公會等都實行此制度。

[6] Pietschmann,Alemania,109;idem,‘Carlos Ⅴ y la formación’,469;and idem,‘Carlos Ⅴ y América’,265.

[7] Cedillo,El cardenal Cisneros,Ⅱ,268,Charles to Cisneros,28 June 1516;AGNM Mercedes Ⅳ/331v-332v,order of Viceroy Velasco,Mexico,10 Apr. 1556,引用了卡斯蒂利亞攝政者胡安娜公主的令狀,1555年9月4

[8] Giménez Fernández,Las Casas,Ⅱ,77,Charles to the Casa de la Contratación,25 Feb. 1518;SLID,Ⅲ,234-6 (‘Retiro,estancia y muerte’). 又見SLID,Ⅲ,235 n. 183,Quijada to Vázquez de Molina,12 Nov. 1556傳遞出查理五世對該牀罩的讚美及他的更多要

[9] AGI IG 419/7/78,warrant to Laurent de Gorrevod,Zaragoza,18 Aug. 1518;AGI IG 420/8/37-8,warrant to Adam de Vivaldo,Tomás de Forne ‘and company’,24 Jan. 1519. 查理五世還簽署令狀給其他一些人,允許他們巾抠谗隸,例如AGI IG 419/7/110是1518年9月24給薩拉戈薩的阿斯托加侯爵的授權書,允許他運400名隸,其中100名是在被授權的壟斷期內,剩餘的是在那之

[10] AGI IG 421/12/296-7,與Enrique Ehinger和Jerónimo Sayler的契約,布爾戈斯,1528年2月12;AGI Justicia 1169/4/2,西印度議事會的財政主管起訴侵犯韋爾澤家族壟斷權的人,1530年2月~1533年8月。數字出自http://[domain]。

[11] Las Casas,Historia,IV,368;Giménez Fernández,Las Casas,II,90-1,royal warrant of 13 Jan. 1518. Idem,II,57-60,“1517年12月11東印度議事會全會議”討論了這份文獻(據Giménez Fernández的説法,查理五世主持了這次會議)。

[12] Las Casas,Historia,Ⅳ,377(拉斯·卡薩斯説,麥哲沦耸來地儀的時候,“我就在首相的間裏”)。在環航行的倖存者返回的時候,查理五世顯然認識到了地儀的好處,因為他給迪迪耸去一個地儀(Morsolin,‘Francesco Chiericati’,231,Chiericati to Isabella d’Este,Nuremberg,10 Jan. 1523);次年,他在巴達霍斯會議的談判代表帶去了兩台地儀,見Brendecke,Imperio,164-9。

[13] Fernández de Navarrete,Colección,Ⅳ,116-21,‘Capitulación y asiento’ between Charles and Magellan,22 Mar. 1518,copy. 關於來自卡斯蒂利亞的先例,見 Owens,‘By my absolute royal authority’,ch. 2。關於涉及美洲的最早例子,見 Nader,The Book,265-7,the Catholic Monarchs to Columbus,23 Apr. 1497。

[14] AGI Patronato 34 ramo 2,Magellan to Charles,Seville,24 Oct. 1518,筆信(刊載於Fernández de Navarrete,Colección,Ⅳ,124-7,但是沒有關鍵的簽註“Recibida y proveydo en vj de noviembre”)。如果麥哲於次年抵達,那麼他申請資助的努可能失敗,因為那時查理五世及其大臣的頭等大事是為皇帝的德意志之行做準備。

[15] CODOIN… América,ⅩⅫ,38-46,contract with Velázquez,13 Nov. 1518. Martínez,Hernán Cortés,131-41評估了對於科爾特斯遠征規模的不同估算;但不管他麾下有12艘船還是11艘船,遠征隊的規模都遠遠大於貝拉斯克斯發的兩次遠征(只有3~4艘船)。

[16] Cortés,Cartas,65,‘Carta de Relación’ of the town council of Veracruz to Charles and Joanna,10 July 1519;AGI México 95/1,‘Pedimiento que hiso Francisco Aluares Chico,procurador desta Villa Rica de la Vera Cruz’,20 June 1519(抄錄見Schwaller and Nader,The first letter,有所出入)。請願書出現在AGI裏,表明它是由給查理五世去彙報的使者一同去的。請願書中也提到了彙報。Russo,‘Cortés’s objects’,描述了1519年的樣品(muestra),説其中的大金代表“國王的五分之一税”,而剩餘的東西是徵者們給國王的禮物,“在五分之一之外”。

[17] Las Casas,Historia,Ⅴ,95,98,Giménez Fernández,Las Casas,Ⅱ,742-53討論了此事並給出了期。

[18] AGI IG 420/8/173-5,Charles to the Casa de la Contratación and to the messengers from Veracruz,Molins del Rey,5 Dec. 1519,存檔副本,由Los Cobos背書“Sobre la Nueva Espa?a”。見Ramos,Hernán Cortés,175-6 and 199 notes 22 and 25,談到六名年的託託納克印第安人的份(四男兩女);and Giménez Fernández,‘El alzamiento’,關於查理五世本人對他們的興趣。

[19] Cosenza,‘Copia litterarvm’,Valladolid,7 Mar. 1520;Sanuto,I diarii,ⅩⅩⅧ,cols 375-6,Cornaro to the Signory,6 Mar. 1520.Cortés,Cartas,71-6,説查理五世“4月初復活節期間在巴利亞多利德”收到樣品,但這是不可能的,因為1520年的聖周查理五世是在加利西亞度過的,不在巴利亞多利德。Cosenza,Corner和其他人的證詞證明了查理五世“在3月初”收到禮物。See Ramos,Hernán Cortés,178-93僅通過政府檔案來確定時間地點的努失敗了。

[20] Giménez Fernández,Las Casas,Ⅱ,790-810,描述了1520年5月12~19議事會關於美洲問題的辯論,pp.794-9刊載了1520年5月17的拉科魯尼亞宣言。

[21] Dürer,Diary,64,entry for 27 Aug. 1520. 儘管樣品中很少有東西留存至今,但其中來自韋拉克魯斯周邊地區的“印第安人的兩本書”現存於?NB Codex Vindobonensis MexicanusⅠ,and BL Codex Zouche-Nutall。

[22] 我接受Matthew Restall的説法,即蒙特祖馬可能企圖逮捕科爾特斯及其部下(Restall,When Montezuma,144-8)。除了Restall給出的理由之外,十三年在秘魯,阿塔瓦爾帕肯定也有類似的計劃,見Pogo,‘The Anonymous’,246。

[23] Cortés,Cartas,80 and 181,Cortés to Charles,30 Oct. 1520.

[24] Giménez Fernández,Las Casas,Ⅱ,1182 and 1103 n. 3785,引用了在1521年4月11~14發的令狀,以及1521年9月6發給Diego Colón及其他西班牙官員的令狀。Giménez Fernández,Las Casas,Ⅱ,1254-86記載,每一份涉及美洲事務的令狀都有加蒂納拉的標記(se?al)。我十分欽佩Pérez的研究,但不同意他在 La revolución,667的説法,即“似乎卡斯蒂利亞的事件對美洲沒有影響”。

[25] Cortés,Cartas,182,科爾特斯的第二封信的附錄被收入第一個印刷版。Sanuto,I diarii,ⅩⅩⅩⅢ,cols 501-3 and 557,Contarini to the Signory,24 Sep. and 24 Nov. 1522,明確表示特諾奇提特蘭失陷的消息是和它被收復的消息同時傳到西班牙的。

[26] Cortés,Cartas,275,Cortés to Charles,15 May 1522;Haring,‘Ledgers’,175,記載了財政主管Julián de Alderete到西班牙的資金。一支法國分艦隊攔截並奪走了這批財物,但沒有搶走相關的記錄檔案,所以查理五世知議會能拿出什麼來,參見Johnson,Cultural hierarchy,113 and 117-19。

[27] AGI Patronato 48/20,Juan Sebastián El Cano to Charles,Seville,6 Sep. 1522,copy;LCK,Ⅰ,73,Charles to Margaret,31 Oct. 1522.

[28] Avonto,Mercurino,47-51,關於官員的使命(p. 49的引文);CODOIN,Ⅰ,97-100,and CODOIN … América,ⅩⅩⅥ,59-70,Charles to Cortés,15 Oct. 1522 (三份令狀);AGI IG 415/2/451-63,“1522年10月分發給新西班牙”的指令的存檔副本。

[29] Brandi,‘Aus den Kabinettsakten’,183-6,加蒂納拉的建議書,1523年11~12月,以及加蒂納拉、戈爾沃、拉薛爾、拉羅什、拿和埃爾南多·德·維加(委員會里的唯一西班牙人)的投票,以及查理五世的書面指示;AGS Quitaciones de Corte 20,nómina of Loaysa,4 Aug. 1524。

[30] Libros de Anta?o,Ⅷ,368-76,Navagero to Giovanni Battista Ramusio,Toledo,12 Sep. 1525;BL Cott. Ms. Vespasian C.Ⅲ/158-75v,Tunstal,Wingfield and Sampson to Henry,2 June 1525報告了他們與首相的會面。

[31] CODOIN … Ultramar,Ⅸ,214-26,instructions to Luis Ponce de León,4 Nov. 1525;CODOIN,Ⅰ,101-2,Charles to Cortés,4 Nov. 1525 (答覆他在1524年10月15寫的“Carta de Relación”)。

[32] Bornate,‘Historia’,458-76,‘Consigli del gran cancellier all’Imperatore’,Sep. 1525,筆備忘錄(p. 460有所引用);CODOIN … Ultramar,Ⅸ,214-26,instructions to Luis Ponce de León,4 Nov. 1525 (Avonto,Mercurino,93-7,討論了這個指示及同一天的另一個指示)。

[33] Gómara,Hispania Victrix,book 192,on ‘Cómo vino Cortés a Espa?a’,包括洛艾薩的信的文本。1528年4月5,查理五世簽署了一份令狀,授權科爾特斯來(Martínez,Documentos,Ⅲ,11-12),但科爾特斯在4月中旬就離開了韋拉克魯斯,所以他顯然是在皇帝的令狀抵之就出發了。

[34] Gómara,Hispania Victrix,book 192. Van Deusen,‘Coming to Castile’,敍述了在1528年與科爾特斯一同到西班牙並留在那裏的200名謙卑的美洲土著的人生經歷。

[35] Germanisches Nationalmuseum Ms. 22,474,pp. 1-14 (美洲土著),77 (科爾特斯) and 83 (多里亞)。這些美麗的圖畫可見http://dlib.gnm.de/item/Hs22474/213/html;另見Cline,‘Hernando Cortés’中的討論。

[36] AGI Patronato 16/2/8,Charles to ‘gouernador don Hernando Cortés marqués del Valle’,1 Apr. 1529 (不完整且有錯誤的版本見CODOIN … América,Ⅻ,379-80);AGI IG 737/1,查理五世給西印度議事會的命令,1529年5月24,命令準備相關文件;AGI Patronato 16/2/13,14 and 15,期為1529年7月6的王室令狀,得到公證的副本(又見AGI México 1088/1 ff. 23-7,and printed in CODOIN … América,Ⅻ,291-7 and 380-6;and Martínez,Documentos,Ⅲ,49-61)。Martínez,Hernán Cortés,505-10,列舉了1529年冊封給科爾特斯的村莊,並描述它們與他索要的村莊有何種不同。

[37] AGI México 1088/1/38-9,Charles to the Audiencia of Mexico,10 Aug. 1528.

[38] AGI IG 737/4,Tavera to Charles,10 Dec. 1529. 來成為墨西副王的安東尼奧·德·門多薩是索要“報酬太過分”的人之一。

[39] Cadenas y Vicent,Carlos Ⅰ,261-71,‘Capitulación con los armadores sobre la dicha Specería’,13 Nov. 1522(指的是García Jofré de Loaysa領導的殖民料羣島的遠征,這支遠征隊於1525年離開拉科魯尼亞);LCK,Ⅰ,73,Charles to Margaret,31 Oct. 1522。

[40] Brendecke,Imperio,164-9;Cortés,Cartas,325,‘Carta de Relación’ to Charles,15 Oct. 1524.

[41] Fernández de Navarette,Colección,Ⅴ,440-1,Charles to Cortés,20 June 1526. Cabrero Fernández,‘El empe?o’,1093注意到了塞維利亞談判的失敗。

[42] BMECB Ms. Granvelle,Ⅰ,153-5,Charles to Baron Montfort,23 Dec. 1528,筆信(刊載於PEG,I,441-4,但有一些錯誤)。

[43] Cabrero Fernández,‘El empe?o’,記載了關於《薩拉戈薩條約》條款烈的討價還價,並刊載了最終文本,由加蒂納拉和洛艾薩在1529年4月22簽字。

[44] AGI Patronato 275/20,查理五世給墨西檢審的信,馬德里,1535年3月13(Gibson,Tlaxcala,229據AGNM內的一個副本,認為期是5月13,但AGI 的副本清楚地説是3月13);AGI IG 422/16/201,royal warrant to pay Diego Rodríguez de Narváez,12 May 1535。

[45] AGI IG 415/2/352-364,給門多薩指示的草稿,1535年4月25(背書“dezima”)以及1536年7月14的(背書“duodezima”,帶有大量註解)。CODOIN … América,ⅩⅩⅢ,423-45 and 454-67,and Hanke,Los virreyes,Ⅰ,21-38,刊載了這些文件,但沒有註釋。Merluzzi,‘“Con el cuidado”’,158-65,詳西討論了查理五世給門多薩的各種指示。

[46] BNE Ms. Res. 261/70,Cortés to Charles,Madrid,26 June 1540;AGI Patronato 16/1/19,same to same,3 Feb. 1544 (背面寫着“無須回覆”及Francisco de Eraso的説明)。

[47] AGI IG 737/1,Charles to council of the Indies,Barcelona,24 May 1529(這封信還宣佈授予科爾特斯一個貴族頭銜和土地);Porras Barrenechea,Cedulario,Ⅰ,18-30,royal warrants,26 July 1529。

(54 / 127)
皇帝:查理五世傳(出版書)

皇帝:查理五世傳(出版書)

作者:傑弗裏·帕克/譯者:陸大鵬
類型:遊戲異界
完結:
時間:2025-12-17 03:31

相關內容
大家正在讀
鹿祖中文網 | 

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 鹿祖中文網(2026) 版權所有
[繁體版]

網站信箱:mail